Распечатать: Cолнце взошло на аллее РаспечататьОставить комментарий: Cолнце взошло на аллее Оставить комментарий

Посмотреть комментарии: Cолнце взошло на аллее Посмотреть комментарии

15 сентября 2009

КУЛЬТУРНЫЙ СЛОЙ

Cолнце взошло на аллее

Сентябрь - время танцев, сказали японцы и устроили в Бишкеке фестиваль. Городская аллея молодежи пестрела девушками в кимоно и барабанщиками в ярко-красных рубашках. Зазвучали нежные мелодии Страны восходящего солнца.

    В минувший уик-энд в столице прошел второй фестиваль традиционного танца "Бон", организованный Японским обществом в Кыргызстане и Кыргызско-Японским центром человеческого развития.

    Любителей японского искусства оказалось немало, прежде чем пуститься в пляс, горожане пробовали кулинарные изыски островитян и абрикосовую водку, приготовленную из иссык-кульских фруктов по японской рецептуре.

    - Считается, что японские танцевальные стили сложились под влиянием буддизма, - рассказала студентка факультета востоковедения БГУ Индира. - В древности жители Страны восходящего солнца называли танцы игрой богов. Они верили, что Бог входит в человека и с помощью чар заставляет танцевать.  Есть и другое поверье: каждое лето духи предков посещают края, где бывали раньше. Танцуя, японцы приветствовали  их. Однако сейчас традиционные танцы в Японии воспринимаются несколько иначе.

    Сами островитяне говорят, что в первых числах сентября в город Яцуо съезжаются туристы из всех регионов страны, чтобы стать свидетелями красочного фестиваля Овара Кадзэ-но-Бон. Молодежь наряжается в красочные кимоно и танцует на городских улицах. Плавные движения гармонично сочетаются с ритмичным звучанием музыки.

    На бишкекском фестивале мастер-класс показали студентки БГУ, которые в течение месяца готовились к выступлению.

    - Существует три вида танца "Бон" - для мужчин, женщин, и танец, с помощью которого японские крестьяне молились о хорошем урожае, - поведали танцовщицы из БГУ. - Техника передается из поколения в поколение. В Японии созданы различные школы и стили танца. Каждая школа организована наподобие пирамиды, на вершине которой - мастер.  Он в свою очередь дает разрешение ученикам набирать последователей. В Японии уроки танцев платные, помимо обучения придется раскошелиться на кимоно, без которого не обойтись. Так что научиться танцевать в традиционном стиле - дело недешевое.

    Видимо, поэтому японская молодежь предпочитает современные направления в музыке и хореографии. Об этом можно судить по тем вещам, которые волонтеры JICA продавали на ярмарке-распродаже: кофточки и юбки, шапки-ушанки, бейсболки, которые придутся впору любому тинейджеру. Вырученные средства пойдут на благотворительность, на эти же цели направят деньги от продажи лотерейных билетов. В качестве призов - футболки с эмблемой фестиваля, баскетбольные мячи, сувениры и многое другое. С пустыми руками никто не ушел.

    Фото Владимира ВОРОНИНА.

    Надежда ПОПОВА.


Адрес материала: //www.msn.kg/ru/news/29169/


Распечатать: Cолнце взошло на аллее РаспечататьОставить комментарий: Cолнце взошло на аллее Оставить комментарий

Посмотреть комментарии: Cолнце взошло на аллее Посмотреть комментарии

Оставить комментарий

* Ваше имя:

Ваш e-mail:

* Сообщение:

* - Обязательное поле

Наши контакты:

E-mail: city@msn.kg

USD 69.8400

EUR 79.2474

RUB   1.0583

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика

MSN.KG Все права защищены • При размещении статей прямая ссылка на сайт обязательна 

Engineered by Tsymbalov • Powered by WebCore Engine 4.2ToT Technologies • 2007