Распечатать | Оставить комментарий | Посмотреть комментарии |
11 сентября 2009 | СЮЖЕТЫ |
Маленький Баткен в центре ЕгиптаВ Египте, как в Греции, есть все, даже кыргызстанцы. Правда, в Каире их немного, человек триста. Все они приехали учиться арабскому языку или Корану, или тому и другому вместе. В течение десяти лет кыргызскую диаспору в Египте возглавлял Акпарали Исаев. 15 лет назад он приехал в Каир по направлению муфтията. Несколько лет ушло у него на изучение арабского языка (которым сейчас владеет лучше, чем иной египтянин), потом были курсы Корана, в настоящее время Акпарали заканчивает 3-й курс факультета теологии в университете. - Поначалу было очень сложно, - делится египетский кыргыз воспоминаниями. - Особенно трудно привыкали к климату. Я сам из Баткена - тоже вроде не из Лапландии. Но лето круглый год надоедает, начинает сниться снег. Моя пятнадцатилетняя дочь Айша первый раз увидела снег в прошлом году - в Кыргызстане. Для нее это чудо. Всего у Акпарали семеро детей. "Пока", - лукаво смеется баткенец. Старшей Айсулуу восемнадцать. Она родилась еще в Баткене, в Каир ее привезли, когда девочке было три года. - В этом году наша Айсулуу победила в конкурсе по истории и чтению Корана и получила приз - путевку в Мекку и Медину, а с этого года будет учиться в Каирском университете. Старший сын Абдулла завоевал первое место на VIII Московском международном конкурсе чтецов Священной книги. А годом раньше он принимал участие в подобном конкурсе, но только масштабом побольше - на него съехались 270 тысяч чтецов Корана из всех мусульманских стран, и Абдулла победил! Президент Египта Хосни Мубарак лично вручил ему полагающуюся премию - десять тысяч долларов, - гордится отец успехами детей. Айсулуу еще и главная помощница отца по хозяйству. Его жена с новорожденной Фатимой, тремя сыновьями и еще двумя дочерьми сейчас в Баткене. - Отправил жену рожать на родину, чтобы дочь получилась настоящая кыргызстанка, - говорит Акпарали. - К осени приедут в Каир. Мне без них трудно. А через два года, когда окончу университет, уже навсегда вернемся домой. Буду работать в муфтияте. - Но ваши дети родились и выросли в Каире, для них дом и родина Египет. Хотят ли они ехать в Кыргызстан? - спрашиваю я. - Это за окном Каир, а здесь Кыргызстан, - обводит рукой свою квартиру Акпарали. - Как только закрывается дверь этого дома, мы на родине. Так что все мои дети не только по крови, но и по духу, воспитанию, традициям - кыргызы. У нас тоже осталось ощущение, что мы побывали в большом традиционном кыргызском доме. Те же тошоки, ширдаки и, конечно, богатый дастархан с лепешками, боорсоками и зеленым чаем. В середине трапезы, как и положено, подали плов. Мы было начали отказываться от угощения, но Акпарали, естественно, нас не отпустил: "У кыргызов говорят: в гости приходишь по своему желанию, а уходишь с разрешения хозяина". Азиатскую гостеприимность Акпарали проявляет круглый год. Под крышей его дома кроме его собственной семьи живут две односельчанки Акпарали - 20-летняя Джумагуль Убайдулаева и 35-летняя Гульбара Ырысбаева. Гульбара здесь уже два года, Джумагуль - семь месяцев. Приехали в Каир изучать Коран, но на курсы денег не хватает, пока учат только язык, а Священную книгу изучают под руководством Акпарали. Сестры, по их словам, сильно скучают по дому. "Душа рвется в горы", - говорит Гульбара. После Рамазана думают поехать домой, но затем снова вернутся сюда, чтобы дальше учиться. Опекает баткенец и двух мальчишек - 12-летнего Абдулбасыта из Бишкека и 11-летнего Ибрахима из Астаны. Они ходят в обычную школу в Каире. И, конечно, изучают Коран. Так решили их родители. А вот у ребятишек другие планы. - Хочу быть десантником, - поделился мечтой Абдулбасыт. - И очень хочу домой, к маме и папе. Я в Каире уже два года, но так и не привык. В Бишкеке лучше. Здесь даже хлеб какой-то несоленый. Чтобы прокормить такую ораву и платить за квартиру (в месяц нужно отдать 300 долларов США), Акпарали приходится крутиться. Он подрабатывает где может: в больнице, типографии, устраивает туры в Египет для соотечественников...
Язык до Каира доведет 22-летняя Жылдыз Иманали кызы в Каире второй год. Учит арабский в Каирском университете. - Начала учить язык еще в Бишкеке, - говорит Жылдыз. - Сюда приехала совершенствовать знания. В будущем надеюсь стать переводчицей, у этой профессии большое будущее. Уже сейчас арабский - пятый по распространенности язык в мире. А если учесть, что связи Кыргызстана с арабским миром расширяются, то арабисты будут очень востребованы. Изучать арабский именно в Египте Жылдыз решила не случайно. - Арабский язык - это скорее обобщенное название различных диалектов и наречий, на которых говорят представители разных стран, а также литературная его форма, на которой написаны Коран и многие труды по философии, математике, медицине, - объясняет девушка. - Египетский диалект наиболее приближен к классическому, недаром его понимают представители всего остального арабского мира. Кроме того, Каирский университет - одно из влиятельнейших учебных заведений в этом регионе. Не случайно президент США Барак Обама обращался к мусульманскому миру из стен именно Каирского университета. Для Жылдыз в арабском самой сложной оказалась письменность. Нужно было привыкнуть писать справа налево. Кроме того, в алфавите из 28 букв только три гласные. - Строчные и прописные буквы не различаются, - проводит ускоренный мастер-класс Жылдыз. - Зато у каждой буквы есть по три, а иногда и четыре написания - для начала, середины и конца слова и иногда для отдельно стоящей буквы в предложении.
Макет Советского Союза Незадолго до того, как наша группа журналистов приехала в Каир, российские СМИ писали о конфликтах студентов из РФ с местными властями. - Нас эти волнения не коснулись, - говорят представители кыргызской диаспоры. - Если ты действительно приехал учиться в Египет и у тебя правильно оформлены все документы, то проблем с властями не будет. Но если нужных бумаг нет, то это выяснится очень скоро, и нарушитель первым же самолетом будет депортирован в страну постоянного пребывания. Выходцы из СНГ и в Каире стараются держаться одной семьей. - В восьмом микрорайоне живут таджики, чуть дальше, в десятом, - кавказцы, рядом - казахи. Кыргызстанцы обосновались в седьмом микрорайоне. Прямо Советский Союз в миниатюре, - шутит Акпарали. - Между собой очень дружим, все праздники встречаем вместе. Вдали от дома старые связи особенно дороги.
Чувство Родины Вдали от Кыргызстана египетские кыргызы стараются быть в курсе всех дел, которые происходят в стране. Более того, принимают в политической жизни страны активное участие. Например, несмотря на малочисленность кыргызстанской диаспоры в Египте, все ее представители получили возможность участвовать в недавних выборах президента КР. Представитель МИД передала Акпарали Исаеву (который возглавлял избирательную комиссию) урну и бюллетени для голосования. - Мы заранее арендовали помещение и оповестили всех египетских кыргызстанцев о времени и месте голосования, - говорит Акпарали. - Познакомили всех желающих с предвыборной программой кандидатов. Выборы дают возможность ощутить связь с Родиной, почувствовать себя полноправным кыргызстанцем. Для нас это важно. Наталья ТИМИРБАЕВА. Адрес материала: //www.msn.kg/ru/news/29135/ |
Распечатать | Оставить комментарий | Посмотреть комментарии |
Оставить комментарий
MSN.KG Все права защищены • При размещении статей прямая ссылка на сайт обязательна
Engineered by Tsymbalov • Powered by WebCore Engine 4.2 • ToT Technologies • 2007