Распечатать: Юрий Бобков: мне проще говорить по–кыргызски РаспечататьОставить комментарий: Юрий Бобков: мне проще говорить по–кыргызски Оставить комментарий

Посмотреть комментарии: Юрий Бобков: мне проще говорить по–кыргызски Посмотреть комментарии

23 января 2004

КУЛЬТУРНЫЙ СЛОЙ

Юрий Бобков: мне проще говорить по–кыргызски

    — Какой я концерт слышал после соревнований по дзюдо! В ансамбле — члены одной семьи — русские, кыргызы. Поют по–кыргызски классно! — поделился переполнявшими его впечатлениями мой коллега.
    Речь, как потом выяснилось, шла об известной группе “Досум Ус°н”. Какое отношение она имеет к национальной японской борьбе? Самое непосредственное: создатель музыкального коллектива Юрий Бобков — член президиума Национальной федерации дзюдо. (Мы и встретились с ним и его сыном Денисом в Национальной федерации дзюдо, на воротах которой начертаны загадочные японские иероглифы.) Мой коллега немного ошибся: ансамбль семейный лишь на 60 процентов — кроме отца и сына в него входят Жанета, жена Дениса, а также Талант Акунов и Илич Шамбетов. Илич пишет песни.

    — Тоже родственники? — интересуюсь у Юрия Бобкова.
    — Нет, но наши, тонские, — улыбается Юрий Иванович. Ответ достойный истинного кыргыза, для которых земляк, считай что кровный родич.
    В облике моего героя ничего кыргызского. Зато акцент…
    — Откуда? Понятия не имею, — удивляется он. — Учился в русской школе, в родном селе Боконбаево. Признаюсь, правда, что на кыргызском мне проще изъясняться. Почему, не знаю. Может быть, практика такая…
    Владеет государственным языком и Денис и, разумеется, Жанета, кыргызка по крови. Ясно, что языковых проблем нет ни дома, ни на работе: все легко переходят с государственного на официальный.
    Юре было лет десять, когда молодежь и подростков сводили с ума хиты битлов и “АББА”. Пацан загорелся соорудить себе электрогитару. И едва не погиб.
    — Я сделал, по моему разумению, правильно и подключил свое изобретение к электрической сети. Струн коснулся не пальцами, а медиатором. Это, наверное, меня и спасло: жив остался. Но пробки в доме выбило. Я, конечно, помалкивал, почему свет погас…
    Потом получилось: сделал и электрогитару из простой семиструнной, и звукосниматель сам смастерил. Надо сказать, гитарные переборы для парня были не только модным поветрием, а и музыкой детства.
    — Мама играла на гитаре, пела. Так пела — нам далеко до нее: лучше любого профессионала, — говорит музыкант. — Во время войны она участвовала во фронтовых концертных бригадах. Между прочим, в нашей семье было десять детей. Я самый младший.
    — В таком случае, наверное, ваша мама не работала, дай Бог за всеми уследить, всех накормить…
    — Работала. Я, мальчишка, и дрова колол, и воду носил. Ходить приходилось за пять кварталов… А потом слушал гитару. Ни один праздник, ни одно торжество не проходило без пения мамы Галины Максимовны, — в голосе собеседника сквозит гордость и нежность. — Костюк, отец нынешнего министра сельского хозяйства, на баяне играл. Все соберутся, а я под столом затаюсь, чтобы не выгнали. Не понимал тогда, что значит два, три голоса, слышал только, что красиво поют. Шестиструнную гитару я первым в Боконбаево освоил.
    Но музыкальной школой — практической — он считает духовой оркестр, в котором играл на трубе. Со своими сияющими трубами они с другом позже преспокойно поступили в Институт искусств без экзаменов: “духачей было мало”. Но потом ребята бросили вузовские премудрости.
    — Председатель колхоза обещал инструменты купить, настоящие.
    — Сдержал слово?
    — Да. Клуб был шикарный, аппаратура, электрогитары импортные, немецкие.
    Для начала семидесятых это казалось сказкой.
    — Мы остались в колхозе, организовали группу. Я руководил ею. Потом пришел Ус°н, он на пять лет старше. Я добровольно передал руководство ему. Он был для меня настоящий гуру. Я — заместитель бригадира комсомольско–молодежной бригады и заместитель Ус°на в группе. Днем строители, вечером — музыканты.
    Через полтора года Юрий ушел в армию. Перед демобилизацией строил творческие планы. А вернувшись домой, узнал: Ус°н погиб в автокатастрофе.
    — Для меня это была большая потеря. Три–четыре года после гибели Ус°на я ходил по Боконбаево и видел друга: его лицо, фигура чудились в прохожих…
    В честь него они назвали группу “Досум Усєн” — “Мой друг Усєн”.
    — Тогда так не было принято, — говорит Юрий Бобков. — Это сейчас можно дать любое название. Год нас таскали по районному начальству, заставляли переименовать коллектив. Заняли третье место в республике — сразу в райкоме задали вопрос: почему назвали группу в честь Ус°на? Он же не герой! Но мы отстояли…
    — Каким образом? Ведь это было немыслимо!
    — Хитро поступили: нас пригласили выступить по телевидению. Меня попросили дать интервью на кыргызском языке. Я согласился при одном условии — чтобы меня спросили перед камерой, почему так назвали группу? Мы понимали: если это прозвучит в телеэфире, то дело сделано, нас оставят в покое. Так и случилось. В марте коллективу исполнится 33 года.
    — Ваши наследники пришли в музыку по обязанности или добровольно?
    — Денис в музыкальной школе учился играть на флейте. Потом преподаватель переехал, и сын забросил инструмент. Твердил: фермером буду! Я смирился. А с нами он ездил все время. Однажды мы были на птицефабрике. Слышим: Денис играет и поет. Шабашку делает… (Смеется.) Так развеялись его мечты стать фермером.
    — Вы еще и дзюдо занимаетесь…
    — В нем я вершин не достиг. Все мои друзья–дзюдоисты, кое с кем с самого детства дружим. Я и другими видами спорта увлекался, легкой атлетикой. В области на соревнованиях два–три первых места обязательно брал: прыжки в высоту, в длину, толкание ядра… Плюс борьба…
    — Почему вы не достигли вершин в японской борьбе?
    — Профессионально не могу дзюдо заниматься: музыка не отпускает. Родное…
    — И сын по вашим стопам пошел…
    — Кроме музыки, он с детства техникой увлечен, автомобилями. Машина для него все. С двенадцати лет за рулем.
    — Юрий Иванович, сколько у вас детей и все ли они музыкальны?
    — Кроме Дениса есть старший сын, он в России. К музыке отношения не имеет. Три дочки. Старшая не поет, занимается административной работой в нашей группе. Средняя, Галина, на комузе играет, ходила в музыкальную школу. Я проводил фестиваль “Поем кыргызские песни”, в нем пели, играли исполнители всех национальностей, кроме кыргызов. Галина тоже участвовала. Она студентка университета. Будет специалистом в области международного туризма. Жанета закончила институт искусств, эстрадное отделение. На международном эстрадном фестивале “Иссык–Куль–2003” она завоевала спецприз — автомобиль “Волга”, — Юрий Иванович не скрывает гордости за невестку. — Ставим цель выйти за рамки Кыргызстана, на конкурсы в Казахстане, России.
    — Думаете, удастся? — спросила я и сразу почувствовала: его слегка уязвил вопрос.
    — Ее надо как солистку подготовить. У Жанеты потенциал очень большой. Она может завоевать такой же приз, как когда–то Роза Рымбаева — “Золотой Орфей”. Большая работа нужна. За этим дело не станет. Но нужны и большие деньги.
    — А с этим как?
    — Сложно. Нет меценатов, которые бы понимали: вложил деньги, дал — взял. Они окупятся, вернутся.
    — Кто ваши зрители?
    — Нас больше знает кыргызская публика. Есть у группы специальная кыргызская программа. Есть свадебный, торжественный вариант. И песни на английском, французском, итальянском, турецком, узбекском, казахском, русском языках.
    Зрители, слушатели у них разные, порой экзотические.
    — Мы играли и пели для байконурцев — было выступление, посвященное 40–летию военно–космических сил России. Нам подарили юбилейные часы, выпущенные в честь этого события. Выступали перед генеральным штабом Турции…
    — То есть как это? Вас туда возили?
    — Нет, здесь. У нас спросили, можем ли исполнить хотя бы одну турецкую песню. Мы спели песен десять. Гости были в восторге. Начальник Генштаба вручил мне большую серебряную медаль в красной бархатной коробочке. На металле вычеканены слова: “Генеральный штаб Турции”. Мне турецкий язык понятен, я прочитал… Пели японскую песню для команды дзюдоистов из Страны восходящего солнца, которые приезжали сюда на турнир. Они тоже приняли ее с восторгом.
    — Кстати, по японскому календарю Новый год наступил только позавчера. Чего вы ожидаете от него?
    — Как обезьяны по гороскопу — и я, и Денис, и Жанета, надеемся, что все будет хорошо в семье, в Кыргызстане, в мире. Я многого жду: чтобы скорее дети мои добились как можно больше и в творчестве и в жизни. И от имени “обезьян”, желаем всем кыргызстанцам добра, радости, благополучия. От нас самих зависит многое: на Бога надейся, но сам не плошай.
    Подрастает, похоже, новое поколение музыкантов Бобковых.
    — С грудного возраста дети на сцене, спали там, — коротко описал условия их жизни “родоначальник” Юрий Иванович. Его младшенькой, Чолпон, в марте исполнится три годочка.
    — Без микрофона не может, старается петь, — говорит довольный папа. — Внучке Арине, дочке Дениса и Жанеты, стукнет два. Тоже в марте. Стоит ей услышать музыку, начинает подпевать…
    — Сейчас Арина приболела, — добавил Денис. — Просим: “Покажи горло”. Она — плакать. Я запел, малышка немедленно подхватила. Куда и слезы делись…
    Зоя Исматулина.
    Фото Владимира Пирогова и из архива группы “Досум Усєн”.

    


Адрес материала: //www.msn.kg/ru/news/5812/


Распечатать: Юрий Бобков: мне проще говорить по–кыргызски РаспечататьОставить комментарий: Юрий Бобков: мне проще говорить по–кыргызски Оставить комментарий

Посмотреть комментарии: Юрий Бобков: мне проще говорить по–кыргызски Посмотреть комментарии

Оставить комментарий

* Ваше имя:

Ваш e-mail:

* Сообщение:

* - Обязательное поле

ПОГОДА В БИШКЕКЕ
ССЫЛКИ

ЛЕНТА НОВОСТЕЙ
ДИСКУССИИ

Наши контакты:

E-mail: city@msn.kg

USD 69.8499

EUR 77.8652

RUB   1.0683

Яндекс.Метрика

MSN.KG Все права защищены • При размещении статей прямая ссылка на сайт обязательна 

Engineered by Tsymbalov • Powered by WebCore Engine 4.2 • ToT Technologies • 2007