Распечатать: В ожидании аншлага РаспечататьОставить комментарий: В ожидании аншлага Оставить комментарий

Посмотреть комментарии: В ожидании аншлага Посмотреть комментарии

15 сентября 2009

КУЛЬТУРНЫЙ СЛОЙ

В ожидании аншлага

В минувшую субботу в театре "Сахна", что разместился в помещении бывшего Дворца пионеров Кыргызстана, состоялась презентация очередной новаторской работы известного в республике режиссера Нурлана Асанбекова.

    На этот раз при поддержке европейского благотворительного фонда The Christensen Fund театральной интерпретации подвергся один из известных малых эпосов кыргызского народа "Аксаткын и Кулмырза".

    Это любовная история о кыргызских Ромео и Джульетте, которая, в отличие от шекспировской версии, опирается на реальные события в истории кыргызских родов XVI века. Любопытно, что в кыргызском эпосе есть еще одна любовная история, которую даже с большим основанием можно назвать предшественницей шекспировской трагедии. Это поэма "Олжобай и Кишимжан".

    Нурлан Асанбеков, работая над постановкой "Аксаткын и Кулмырза", на сцене "Сахны" осуществил своеобразный синтез балета, оперы и драмы. Это плод совместной работы режиссера, актерского коллектива, известной джазовой группы "Соленые орешки" (руководитель Бакыт Кыдыкеев), народного сказителя Омурзака Кайыпова и музыкантов Нурбека Серкебаева и Алтынбека Максутова.

    Сама по себе идея подобного синтеза в рамках возрождения так называемого кочевого театра, безусловно, удачная творческая находка. Действительно, именно такой театр можно назвать и кочевым, и глубоко народным. Речь здесь идет не только о том, что в исполнении эпоса есть многое от театра одного актера. Когда такие великие сказители, как Саякбай Каралаев, декламировали "Манас", это производило столь сильное магнетическое воздействие на слушателей, что они в буквальном смысле видели описываемые сказителем сцены. Манасчи как бы превращался в медиума, в гипнотизера, погружая слушателей в историю.

    Как бы там ни было, зрители, присутствовавшие на презентации "Аксаткын и Кулмырза", могли оценить огромные возможности и перспективы нового экспериментального театра.

    Аксаткын и Кулмырза любят друг друга. Но родственники Аксаткын против их взаимоотношений, потому что ее в детстве посватали за другого парня, к тому же за нее уже уплачен большой калым, говоря современным коммерческим языком, - предоплата, чтобы девушка не досталась другому.

    Вот почему родственники Аксаткын, чтобы разлучить влюбленных, перекочевывают на другое место. Но Кулмырза преследует их, находит Аксаткын. Тогда братья Аксаткын тайно убивают его, чтобы родственники не догадались и не могли найти тело. Однако очень быстро тайное становится явным, и родственники Кулмырзы, полные жаждой мщения, готовятся к войне против всего рода Аксаткын.

    Чувствуя приближение ужасной трагедии, родные Аксаткын предлагают щедрый выкуп главе клана - речь идет о большом табуне отборных лошадей. Однако подобное предложение только оскорбляет родных Кулмырзы.

    В финальной сцене этой подлинной истории Аксаткын кончает с собой, не выдержав разлуки с возлюбленным.

    Эта смерть останавливает межродовую распрю: кланы Аксаткын и Кулмырзы не просто прощают друг друга, но и клянутся в вечной дружбе и согласии, заключают между собой договор о том, чтобы никогда в будущем ни при каких обстоятельствах любовь и привязанность сердец между молодыми представителями обоих родов не могла быть поводом к мщению и кровавым раздорам.

    Трудно даже представить, какую пьесу написал бы великий Шекспир, если бы он опирался на эту хронику из кыргызской истории. В любом случае кыргызская версия Ромео и Джульетты выглядит гораздо более масштабной, трагической и поучительной, чем средневековый источник о вражде двух родов в Вероне, который Шекспир использовал в своей бессмертной трагедии.

    Кыргызстан за всю историю культурной жизни знал считаное число по-настоящему удачных театральных премьер, которые становились событиями не только на нашей сцене. Это пьеса Айтматова "Восхождение на Фудзияму, "Дуэль" Мара Байджиева, пьеса Султана Раева "Курманжан датка" и некоторые работы самого Нурлана Асанбекова, удостоенные наград на международных фестивалях.

    Однако никто из наших авторов еще не добился того, что удалось сделать Андрею Вознесенскому в «"Юноне" и "Авось"» или Эндрю Вебберу в рок-опере "Иисус Христос - суперзвезда", хотя творческого материала в наших истории, фольклоре, традициях и поэзии более чем достаточно.

    Мне вспоминается постановка Султана Раева десятилетней давности, посвященная памяти выдающегося государственного деятеля Исхака Раззакова.

    Эта пьеса стала событием в театральной жизни страны, однако драматург не смог воссоздать в полном объеме ту великую, поистине шекспировскую драму, которая представляла из себя жизнь Раззакова.

    Раев тогда объяснял это тем, что существующая политическая ситуация в стране не позволяет глубже и полнее отразить образ государственного деятеля.

    Сегодня совсем другие времена, когда можно вернуться к воплощению самых дерзких замыслов.

    Фото Владимира Воронина.

    Замир Осоров.


Адрес материала: //www.msn.kg/ru/news/29193/


Распечатать: В ожидании аншлага РаспечататьОставить комментарий: В ожидании аншлага Оставить комментарий

Посмотреть комментарии: В ожидании аншлага Посмотреть комментарии

Оставить комментарий

* Ваше имя:

Ваш e-mail:

* Сообщение:

* - Обязательное поле

Наши контакты:

E-mail: city@msn.kg

USD 69.8310

EUR 79.8168

RUB   1.0647

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика

MSN.KG Все права защищены • При размещении статей прямая ссылка на сайт обязательна 

Engineered by Tsymbalov • Powered by WebCore Engine 4.2ToT Technologies • 2007