Распечатать: Голос вечности РаспечататьОставить комментарий: Голос вечности Оставить комментарий

Посмотреть комментарии: Голос вечности Посмотреть комментарии

4 сентября 2007

КУЛЬТУРНЫЙ СЛОЙ

Голос вечности

    После двадцати лет жизни в Турции этническая казашка Саадет Тюркез переехала в Цюрих, где через 10 лет впервые запела на фестивале. Хотя профессионального вокального образования у нее нет. "Переживала по этому поводу, но оказалось, зря. Выступать можно и без этого", - говорит она.

    Если есть талант, то он будет замечен и принят. Так и швейцарцы, услышав необычный голос, влюбились в певицу и, насладившись первым исполнением, потребовали еще. Саадет слушают затаив дыхание, потому что как бы сразу переносятся в прошлое, видят картины древнего уклада жизни.

    - Когда я пою, голос дышит вечностью. Как артистка я ищу свой путь и чувствую себя комфортно, когда остаюсь наедине. В искусстве воссоздаю прошлое своего народа.

     На концерте в Малом зале нашей Нацфилармонии, который организовали Швейцарское бюро по сотрудничеству и Общественный фонд "Кошой коргон", публика услышала мелодичные архаичные песни, импровизации, причем без инструментального сопровождения. Часто она выступает не только сольно, но и в составе квартета, квинтета, и больше всего в дуэте с тромбонистом, гитаристом, виолончелистом или саксофонистом. В музыке признает свободу, поэтому ей по душе также джаз, блюз. Кстати, первый опыт выхода на публику был именно с колыбельной Гершвина Summertime в 1986 году на площади в швейцарском городке Сан-Галь. "Но тогда пение не было для меня столь важным". Пела в компании друзей, на что те говорили: "Наша оперная певица". Она может выдать руладу басом или в высокой тональности. Предела в голосовом выражении нет.

    - Первый раз заинтересовалась пением в детстве, когда земляки развлекали песнями на праздниках. Это была тоска по дому, алтайским горам.

    Она не видела родину, но душой там. В Стамбул семья приехала из Восточного Туркестана и занялась кожаными изделиями, в основном продавали куртки для хиппи. До этого скитались в Индии, Пакистане. Родители кочевники, пастухи.

    Несмотря на то что Саадет живет в Европе, она прекрасно владеет родным языком. Не забыть его помогла казахская диаспора в Турции, с которой ее семья делила радости и печали. Помимо этого знает английский, турецкий, немецкий.

    - В двенадцать лет по собственному желанию поступила в исламскую школу, где изучила Коран. Именно когда его читаешь, наслаждаешься звучанием слова. В нем тоже есть своя музыка.

    Потом пришло увлечение классикой на целых восемь лет - Бах, Паганини, Гершвин...

    - Но заучивать слова, мелодию не могу. Петь, как я хочу, проще. Но когда-то всерьез об этом не думала. В то время меня интересовала психология. Когда уехала в Швейцарию сестра (у Саадет четыре брата, три сестры), то поехала следом и поступила в медицинское заведение на психотерапевта. Учебу вскоре бросила - не мое. Училась в частной журналистской школе. Работала переводчиком в лагере для беженцев, санитаркой, медсестрой и немного журналистом - откликалась на политические события.

    Но все это не очень гармонировало с внутренним миром Саадет.

    - Хотела поступить в консерваторию на вокальное отделение, но сказали, что в моем возрасте поздно. Оставались частные уроки. И вот как-то в Цюрихе на фестивале, который проходит раз в год, спонтанно решила: поучаствую! Купила шаманские бубны, исполнила две песни детства - людям понравилось.

    Там же начинающую певицу заметили и пригласили на другой фестиваль. Так изменилась ее жизнь и без музыкального образования.

    - Сейчас я больше экспериментирую. Тогда пела в ритм и в такт. Исследовала, искала гармонию, сама творила.

    Параллельно ходила в школу шиацу (японский массаж) и акупрессуры.

    - Друзья увлекаются восточной терапией, и меня вдохновили. Работа с телом очень помогает и в творчестве. Заряжаюсь энергией, которую сполна отдаю музыке. Пение и шиацу - хорошее философское сочетание.

    К нам Саадет приехала на этнографический фестиваль "Кошой коргон" по приглашению исполнительного директора Общественного фонда "Кошой коргон" Жамбы Джусубалиевой, которая, кстати, любезно согласилась составить компанию в нашей беседе, взяв на себя роль переводчика. А познакомилась Жамбы с Саадет на кинофестивале в марте 2004 года в швейцарском Фрибурге. На кыргызской земле Саадет не впервые - была на праздновании "Ош-3000".

    - Как вам Кыргызстан?

    - Особенно близок мне по духу был "Кошой коргон". Ведь мои древние предки были кочевниками. Кыргызстан великолепная страна, здесь добрые, открытые, гостеприимные люди. Кыргызы для меня не иностранцы и, думаю, чувствуют и понимают мою музыку.

    Она когда-нибудь обязательно выступит совместно с нашими музыкантами. Особенно нравятся национальные струнные инструменты - комуз, кыл-кыяк.

    - О чем поете?

    - О любви, работе, детях, снах... Определенной темы нет. Не хочу загонять себя в какие-либо рамки. Не могу долго смотреть в одно окно.

    В руках Саадет держала роман Чингиза Айтматова "Вечная невеста", подаренный автором полтора месяца назад в Цюрихе. Встречей с писателем гордится, книга всегда рядом. А график гастролей расписан на год вперед. Перечислив свои будущие концерты в Европе, Саадет внезапно вспомнила, что на носу выступление в московском Доме музыки с трубачом и гитаристом. Еще ее ждут Бельгия, Берн, Базель и джаз-фестиваль в Турции. А к нам она непременно заглянет вновь.  

    Фото Владимира ВОРОНИНА.

    Юлия СУШКОВА.


Адрес материала: //www.msn.kg/ru/news/19841/


Распечатать: Голос вечности РаспечататьОставить комментарий: Голос вечности Оставить комментарий

Посмотреть комментарии: Голос вечности Посмотреть комментарии

Оставить комментарий

* Ваше имя:

Ваш e-mail:

* Сообщение:

* - Обязательное поле

Наши контакты:

E-mail: city@msn.kg

USD 69.8310

EUR 79.8168

RUB   1.0647

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика

MSN.KG Все права защищены • При размещении статей прямая ссылка на сайт обязательна 

Engineered by Tsymbalov • Powered by WebCore Engine 4.2ToT Technologies • 2007